tag:blogger.com,1999:blog-1010632436067858495.post9051514595753063970..comments2023-09-17T06:53:40.959-04:00Comments on Speaking Boricua: Racial, regional, and political satire--all in one!Speaking Boricuahttp://www.blogger.com/profile/08821252487131187716noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-1010632436067858495.post-26856449446129220452012-09-08T15:44:06.289-04:002012-09-08T15:44:06.289-04:00Thanks for the post, pretty worthwhile info.Thanks for the post, pretty worthwhile info.Sylviahttp://www.looprumors.com/index.php?/forums/member/205644/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1010632436067858495.post-16780341538599739952008-09-26T02:16:00.000-04:002008-09-26T02:16:00.000-04:00The article made me laugh so hard...la mancha de p...The article made me laugh so hard...la mancha de platano, priceless!Erikahttps://www.blogger.com/profile/14368174710145868799noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1010632436067858495.post-8237512247153087762008-09-25T21:14:00.000-04:002008-09-25T21:14:00.000-04:00Glad to be appreciated by a fellow blogger! :-D He...Glad to be appreciated by a fellow blogger! :-D Hehe, I think <A HREF="http://elname.com/" REL="nofollow" TITLE="Disparateros de nación">El Ñame</A>, for better or for worse, can be used as a lesson on how to speak Boricua... but mostly of how NOT to speak! ;-)El Ratahttps://www.blogger.com/profile/03411991790452023920noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1010632436067858495.post-69002407917063602662008-09-23T23:50:00.000-04:002008-09-23T23:50:00.000-04:00Anytime... I love El Ñame! Nice Spanish lesson the...Anytime... I love El Ñame! Nice Spanish lesson there, too! And I agree on cónyugue... but I'll talk about that more in the original post I suppose.Speaking Boricuahttps://www.blogger.com/profile/08821252487131187716noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1010632436067858495.post-18508646946864769302008-09-22T13:13:00.000-04:002008-09-22T13:13:00.000-04:00Fran and Steve: FYI, you are right in that the ani...Fran and Steve: FYI, you are right in that the animal itself is "una rata": when speaking colloquially, though, "un rata" is a man who behaves like a rat (it can apply to someone who says snarky things and doesn't mind his manners too much). ;-)<BR/><BR/>Like you, I will also keep saying "cónyugue" because "cónyuge" just sounds WRONG. :-)<BR/><BR/>And I'm glad you liked <A HREF="http://elname.com/" REL="nofollow" TITLE="Periódico humorístico puertorriqueño">El Ñame</A> and hope you become regular visitors! :-)El Ratahttps://www.blogger.com/profile/03411991790452023920noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1010632436067858495.post-3116608170206655772008-09-21T14:25:00.000-04:002008-09-21T14:25:00.000-04:00Thanks for the great link to the glossary! Like e...Thanks for the great link to the glossary! Like el rata (funny, I always say "la rata", which I suspect is wrong), I learned quite a bit. I agree with him on cónyuge. It not only sounds wrong, but vulgar, too! I'll continue saying cónyugue, or better yet, esposo(a), when appropriate. I wish they had the translation of “trillion”. I tried to apply the logic behind the translation of “billion” and I think it means that the government’s $700 billion (near one trillion) bailout, is in Spanish, not $700 billones, but $700 mil millones (casi un billón). Doesn’t sound as big. Also, el rata’s El Ñame is hilarious… FranFran and Stevehttps://www.blogger.com/profile/03936163125093417362noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1010632436067858495.post-12583144402988705492008-09-20T09:44:00.000-04:002008-09-20T09:44:00.000-04:00Wow, thanks for the accolades: we're really glad y...Wow, thanks for the accolades: we're really glad you liked the article. :-)<BR/><BR/>All the best!El Ratahttps://www.blogger.com/profile/03411991790452023920noreply@blogger.com